Escribir una lengua extranjera



Brenda millan
1er borrador
ensayo


escribir una lengua extranjera


“Las limitaciones de mi mente, son las limitaciones de mi lengua.”
Ludwing Wittgenstein (filósofo y lingüista austríaco)


Palabras Clave
  • Lengua
  • Lengua extranjera(L.E.)
  • segunda lengua L2
  • Escritura
  • Tecnologías de la información y  la comunicación (TIC)


            Desde hace  tiempo existe la duda de si el hablar o escribir de distintas maneras, según nuestros receptores y nuestros contextos, afecten nuestra habla o escritura y si los contextos de aprendizaje influyen.
A través de lecturas previas, el uso del internet, de resultados de estadísticas y experiencias vividas, se quiere llegar a establecer los factores que impiden el desarrollo de una buena escritura en una L.E. y las ventajas que estas aportarían al aprendiz.
Es importante tener en cuenta las metodologías aplicadas en los diferentes contextos de aprendizaje, las raíces, es decir, la lengua materna del estudiante de una L.E. o L2 y los factores que facilitan o dificultan el proceso.


Mitos y creencias sobre el aprendizaje de una L.E.


Por un lado decimos que la base de una buena escritura es una buena lectura . El conocimiento empieza a traves de la oralidad. Este proceso nos lleva a recoger información necesaria para proponer ideas, argumentar las opiniones que ofrecen las demás personas. De allí que el niño o la niña a la edad aproximada de cuatro años, maneja un vocabulario básico y funcional y algunas reglas indispensables de la estructura lingüística, es decir, se ha posesionado ya de la llave de los procesos mentales superiores que se ven acelerados o estimulados por el medio social y familiar a través de una constante formulación de hipótesis.


Son frecuentes las preguntas sobre la edad más adecuada para aprender un idioma  y el género más hábil en el aprendizaje; pero la verdad es que no hay, y el decir  que los niños entre más  pequeños más fácil aprenden no es tan cierto. Ellos, sí tienen más habilidad en el aprender cosas nuevas, pero su proceso es muy básico y en el momento de aprender cosas complejas no son en grado de entenderlas con la facilidad que lo haría un adolescente.


En cuanto al género no hay discriminación ni distinciones, todo depende de la dedicación del aprendiz. Es por eso que hacemos referencia a Perdomo(2002)  quien nos plantea la importancia de leer y gozar del proceso del aprendizaje.


Se dice que leer es: comprender lo leído, adueñarse del mensaje escrito para saborearlo con agrado, gracias a los conocimientos previos que tiene el lector. Sobre esta base de la oralidad se propicia la comprensión de la lectura y con ella se fundamenta el objetivo de la escritura, por eso se dice que quien habla bien, lee y escribe bien.  Torres Perdomo,M.(2002)La escritura y su importancia en la construcción del conocimiento.


Retomando las afirmaciones de Torres podemos aplicarlas en este texto haciendo recurso a una aclaración de conceptos claves para comprender lo que se quiere comunicar.


Palabras claves


un buen listado de  palabras claves para sustentar bien este documento son por ejemplo cuando hablamos de Lengua podemos decir que es un sistema de signos que utiliza una comunidad para comunicarse oralmente o por escrito, mientras que la Lengua materna es la lengua que una persona aprende en su entorno familiar y mediante la cual se comunica normalmente, es la lengua que es propia del país en  el que ha nacido el hablante.
Es muy importante  también la distinción entre Lengua extranjera y segunda lengua se viene estableciendo, de manera general, teniendo presente la situación en que el alumno aprende la lengua meta. Así, si esta se aprende en un país donde la lengua no es ni oficial ni autóctona, se considera ‘lengua extranjera’. Por el contrario, si la lengua se aprende en un país donde coexisten como oficial o autóctona con otra u otras lenguas, se considera ‘lengua segunda’.
En fin otro término importante  es La escritura, un sistema de representación gráfica de un idioma, por medio de signos trazados o grabados sobre un soporte. En tal sentido, la escritura es un modo gráfico típicamente humano de transmitir información. Con estas aclaraciones se pretende facilitar la comprensión del siguiente texto .


Es importante tener una buena formación básica para poder desarrollar capacidades en el campo de la escritura en una L.E. ; hoy en día existen muchos programas para aprender idiomas y las redes sociales nos tienen inmersos en la globalización , donde tenemos un amplio espacio para aprender nuevas palabras de una  L.E.
Además con la reforma de educación desde primaria contamos con el inglés como segunda lengua en nuestras instituciones educativas, aunque infortunadamente para algunas escuelas el nivel no es muy bueno podemos decir que se está haciendo lo posible para unirnos a este nuevo propósito que es tener el inglés como segunda lengua y para esto estamos enfocándonos en  desarrollar ciertas habilidades.


Para adquirir una lengua extranjera debemos desarrollar paralelamente la escritura y la lectura y estas nos permitirán desarrollar ,a su vez, las comprensiones auditivas y escritas.Así como en la lengua materna, el español, tenemos problemas de escritura con la mayoría de estudiantes; de esa misma manera , los hay con la escritura en una L.E.  Esto se debe a la poca preparación ,sumandole a veces el desinterés por aprender a escribir bien. Hoy en dia pocos profesores inculcan a sus alumnos el amor por la lectura y mucho menos por la escritura y son pocos quienes por su cuenta se ejercitan en estos campos y se interesan por construir su conocimiento personal.En el momento de entrar a estudiar una carrera de idiomas y enfocarse  en aprenderlo bien, a veces se tiene muy poco en cuenta la escritura y es a la hora de los exámenes de proficiencia que se evidencia la importancia de una buena escritura.


Según Piaget, el desarrollo cognitivo tiene varias etapas y estas dependen de distintos factores: biológicos,  educacionales y culturales y por último el socio familiar. Si pensamos en cómo fue nuestra educación desde pequeños , podemos acordarnos de cuando nuestros padres nos decían -  igualito al papá , bueno para las matemáticas- O tal vez cuando nos gustaba más estudiar inglés qué lengua castellana , nos sentíamos más hábiles, bilingües con el hecho de poder hacer una bonita cartelera en inglés que una exposición en español. Si tomamos los estereotipos cuando afirman que los europeos son más inteligentes que los sudamericanos y luego nos ponemos a pensar y sacar conclusiones del porqué, leemos libros de historia, y vemos como esos países no tuvieron que pasar por el brutal colonialismo por el que pasamos nosotros; encontramos diferentes respuestas .y por ende nuestras raíces, nuestra familia, los tíos que nos enseñan a ver las cosas  de diferentes maneras, a pensar distinto a lo que nos explican en las aulas, un claro ejemplo son las diversas maneras que hay para resolver un problema de matemáticas y obtener el mismo resultado. Es ahí cuando entendemos que no importa el método que apliques o el tiempo que te demores; el resultado será el mismo.  Dejando nuestro pasado atrás en nuestro presente nos encontramos con el bilingüismo en nuestro país que cada dia se hace mas fuerte, la necesidad de aprender inglés para obtener un buen puesto de trabajo es notoria,  en un país donde los negocios necesitan  globalizarse junto a sus productos  y una mala escritura puede ser un impedimento para la comunicación entre sujetos.Retomando algunas ideas de Piaget, donde según él ,la educación tiene dos metas muy importantes para crear hombres autodidactas y innovativos.


  
Las principales metas de la educación en general y la de los docentes en particular son: en principio crear hombres que sean capaces de crear cosas nuevas, hombres creadores e inventores; la segunda meta es la de formar mentes que estén en condiciones de poder criticar, verificar y no aceptar todo lo que se le expone. Esto, en la sociedad actual, es muy importante ya que los peligros son, entre otros, caer en la cultura de los slogans o en las opiniones colectivas y el pensamiento dirigido. En consecuencia es necesario formar alumnos activos, que aprendan pronto a investigar por sus propios medios, teniendo siempre presente que las adquisiciones y descubrimientos realizadas por sí mismo son mucho más enriquecedoras y productivas. Piaget,J.(1997)


Como nos dice  Piaget hay que investigar por nuestros propios medios, teniendo siempre presente los descubrimientos realizados. Hoy en día tenemos la oportunidad de obtener variadas becas para estudiar en el extranjero y se ofrecen intercambios , negocios internacionales.La visión del mundo está en tener una buena base de escritura. Escribir bien en una L.E. puede asegurar un buen puesto de trabajo, tener la oportunidad de viajar y conocer distintas partes y asegurarse experiencias inolvidables.
Todos estamos inmersos en la globalización, una de las armas a doble filo de nuestro hemisferio. Este proceso histórico nos ha llevado a avances importantes en varios sectores, el que más nos llama la atención en este momento es la globalización cultural. Podríamos decir que esta ruptura de fronteras nos ha permitido ser los guardianes de patrimonios culturales y entre estos nuestros amados idiomas. Somos la memoria de nuestras naciones, libros en blanco donde escribimos historias variables de persona en persona que tienen en común culturas y episodios mundiales. Allí donde te encuentres leyendo o escribiendo quiero que sepas que tu visión y tu historia son importante.  No importa qué idioma utilizamos para expresarnos lo fundamental es saberse expresar y escribir bien.




2  Borrador 


Brenda Millán González
Código: 201522177


escribir una lengua extranjera


“Las limitaciones de mi mente, son las limitaciones de mi lengua.”
Ludwing Wittgenstein (filósofo y lingüista austriaco)


Palabras Clave
  • Lengua
  • Lengua extranjera(L.E.)
  • segunda lengua L2
  • Escritura
  • Tecnologías de la información y  la comunicación (TIC)


            Desde hace  tiempo existe la duda de si el hablar o escribir de distintas maneras, según nuestros receptores y nuestros contextos, afecten nuestra habla o escritura y si los contextos de aprendizaje influyen.
A través de lecturas previas, el uso del Internet, de resultados de estadísticas y experiencias vividas, se quiere llegar a establecer los factores que impiden el desarrollo de una buena escritura en una L.E. y las ventajas que estas aportarían al aprendiz.
Es importante tener en cuenta las metodologías aplicadas en los diferentes contextos de aprendizaje, las raíces, es decir, la lengua materna del estudiante de una L.E. o L2 y los factores que facilitan o dificultan el proceso.


Mitos y creencias sobre el aprendizaje de una L.E.


Por un lado decimos que la base de una buena escritura es una buena lectura . El conocimiento empieza a través de la oralidad. Este proceso nos lleva a recoger información necesaria para proponer ideas, argumentar las opiniones que ofrecen las demás personas. De allí que el niño o la niña a la edad aproximada de cuatro años, maneja un vocabulario básico y funcional y algunas reglas indispensables de la estructura lingüística, es decir, se ha posesionado ya de la llave de los procesos mentales superiores que se ven acelerados o estimulados por el medio social y familiar a través de una constante formulación de hipótesis.


Son frecuentes las preguntas sobre la edad más adecuada para aprender un idioma  y el género más hábil en el aprendizaje; pero la verdad es que no hay, y el decir  que los niños entre más  pequeños más fácil aprenden no es tan cierto. Ellos, sí tienen más habilidad en el aprender cosas nuevas, pero su proceso es muy básico y en el momento de aprender cosas complejas no son en grado de entenderlas con la facilidad que lo haría un adolescente.


En cuanto al género no hay discriminación ni distinciones, todo depende de la dedicación del aprendiz. Es por eso que hacemos referencia a Perdomo quien nos plantea la importancia de leer y gozar del proceso de aprendizaje.


        Se dice que leer es: comprender lo leído, adueñarse del mensaje escrito para saborearlo con agrado, gracias a los conocimientos previos que tiene el lector. Sobre esta base de la oralidad se propicia la comprensión de la lectura y con ella se fundamenta el objetivo de la escritura, por eso se dice que quien habla bien, lee y escribe bien.  Perdomo.(2002)


Beneficios y peligros de la red


Es importante tener una buena formación básica para poder desarrollar capacidades en el campo de la escritura en una L.E. . Hoy en día existen muchos programas para aprender idiomas, y las redes sociales nos tienen inmersos en la globalización ; donde tenemos un amplio espacio para aprender nuevas palabras de una  L.E.
Entre estas tenemos sitios web que nos atrapan en sus numerosos ejercicios para practicar cualquier L.E.que deseemos. Donde nos podemos comunicar con hablantes nativos, tener el gusto de contactarlos, aprender un poco de ellos y ellos un poco de nosotros.
La simultaneidad es un factor muy positivo de la red, aunque no hay que descuidar la infinidad de peligros que puede llegar a contener la red. Por ejemplo, errores gramaticales, conceptuales o peligros más personales como personas que se infiltran en los sistemas para hacer daño. Así que hay que usar este maravilloso sitio con mucha precaución.


El bilingüismo


Además ,con la reforma de educación, desde primaria contamos con el inglés como segunda lengua en nuestras instituciones educativas. Infortunadamente para algunas escuelas el nivel no es muy bueno; podemos decir que se está haciendo lo posible para unirnos a este nuevo propósito,hacer del inglés nuestra segunda lengua y para esto estamos enfocándonos en  desarrollar ciertas habilidades.

Para adquirir una lengua extranjera debemos desarrollar paralelamente la escritura y la lectura. Estas nos permitirán desarrollar ,a su vez, las comprensiones auditivas y escritas.
Así como en la lengua materna, el español, tenemos problemas de escritura con la mayoría de estudiantes; de esa misma manera , los hay con la escritura en una L.E.  Esto se debe a la poca preparación ,sumándole a veces el desinterés por aprender a escribir bien. Hoy en día, pocos profesores inculcan a sus alumnos el amor por la lectura y mucho menos por la escritura.Son pocos quienes por su cuenta se ejercitan en estos campos, y se interesan por construir su conocimiento personal.En el momento de entrar a estudiar una carrera de idiomas y enfocarse  en aprenderlo bien, a veces, se tiene muy poco en cuenta la escritura. A la hora de los exámenes de proficiencia, se evidencia la importancia de una buena escritura.


Según Piaget, el desarrollo cognitivo tiene varias etapas y estas dependen de distintos factores: biológicos,  educacionales y culturales y por último el socio familiar. Si pensamos en cómo fue nuestra educación desde pequeños , acordarnos de cuando nuestros padres nos decían -  igualito al papá , bueno para las matemáticas- O tal vez cuando nos gustaba más estudiar inglés qué lengua castellana , nos sentíamos más hábiles, bilingües con el hecho de poder hacer una bonita cartelera en inglés que una exposición en español. Si tomamos los estereotipos cuando afirman que los europeos son más inteligentes que los sudamericanos y luego nos ponemos a pensar y sacar conclusiones del porqué, leemos libros de historia, y vemos como esos países no tuvieron que pasar por el brutal colonialismo por el que pasamos nosotros; encontramos diferentes respuestas .y por ende nuestras raíces, nuestra familia, los tíos que nos enseñan a ver las cosas  de diferentes maneras, a pensar distinto a lo que nos explican en las aulas, un claro ejemplo son las diversas maneras que hay para resolver un problema de matemáticas y obtener el mismo resultado. Es ahí cuando entendemos que no importa el método que apliques o el tiempo que te demores; el resultado será el mismo.  Dejando nuestro pasado atrás ,en nuestro presente, nos encontramos con el bilingüismo en nuestro país que cada día se hace mas fuerte. La necesidad de aprender inglés para obtener un buen puesto de trabajo es notoria,  en un país donde los negocios necesitan  globalizarse junto a sus productos  y una mala escritura puede ser un impedimento para la comunicación entre sujetos.

Los pro de una buena educación


Retomando algunas ideas de Piaget, donde según él ,la educación tiene dos metas muy importantes para crear hombres autodidactas y innovadores.
Las principales metas de la educación en general y la de los docentes en particular son: en principio crear hombres que sean capaces de crear cosas nuevas, hombres creadores e inventores; la segunda meta es la de formar mentes que estén en condiciones de poder criticar, verificar y no aceptar todo lo que se le expone. Esto, en la sociedad actual, es muy importante ya que los peligros son, entre otros, caer en la cultura de los slogans o en las opiniones colectivas y el pensamiento dirigido.
En consecuencia es necesario formar alumnos activos, que aprendan pronto a investigar por sus propios medios, teniendo siempre presente que las adquisiciones y descubrimientos realizadas por sí mismo son mucho más enriquecedoras y productivas. Piaget,J.(1997)


Como nos dice  Piaget hay que investigar por nuestros propios medios, teniendo siempre presente los descubrimientos realizados. Hoy en día tenemos la oportunidad de obtener variadas becas para estudiar en el extranjero y se ofrecen intercambios , negocios internacionales.La visión del mundo está en tener una buena base de escritura. Escribir bien en una L.E. puede asegurar un buen puesto de trabajo, tener la oportunidad de viajar y conocer distintas partes y asegurarse experiencias inolvidables.
Todos estamos inmersos en la globalización, una de las armas a doble filo de nuestro hemisferio. Este proceso histórico nos ha llevado a avances importantes en varios sectores. El que más nos llama la atención, en este momento ,es la globalización cultural. Podríamos decir que esta ruptura de fronteras nos ha permitido ser los guardianes de patrimonios culturales y entre estos nuestros amados idiomas. Somos la memoria de nuestras naciones, libros en blanco donde escribimos historias variables de persona en persona que tienen en común culturas y episodios mundiales. Allí donde nos encontremos leyendo o escribiendo quiero que nos demos cuenta que nuestra visión y nuestra historia son importante.  No importa qué idioma utilizamos para comunicarnos lo fundamental es sabernos expresar y escribir bien.


WEBGRAFÍA
Disponible en:http://www.monografias.com/trabajos20/leer-y-escribir/leer-y-escribir.shtml#ixzz3v1017OwZ(consultada el 26 de junio de 2016) (sin más datos)
Disponible en:http://www.saber.ula.ve/bitstream/123456789/17528/2/maria_torres.pdf(consultada el 30 de junio de 2016) (sin más datos)
Disponible en:http://www.cepcuevasolula.es/espiral/articulos/ESPIRAL_VOL_2_N_3_ART_11.pdf( consultada el 4 de julio de 2016) (sin más datos)
Disponible en:http://es.slideshare.net/carmenluisamm/mitos-del-aprendizaje-de-segundas-lenguas?next_slideshow=1(consultada el  26 de junio de 2016) (sin más datos)
Brenda Millán
Borrador # 3

escribir una lengua extranjera
“Las limitaciones de mi mente, son las limitaciones de mi lengua.”
Ludwing Wittgenstein (filósofo y lingüista austríaco)

Palabras Clave
  • Lengua
  • Lengua extranjera(L.E.)
  • segunda lengua L2
  • Escritura
  • Tecnologías de la información y  la comunicación (TIC)

           Desde hace  tiempo existe la duda de si el hablar o escribir de distintas maneras, según nuestros receptores y nuestros contextos, afecten nuestra habla o escritura y si los contextos de aprendizaje influyen.
A través de lecturas previas, el uso del internet, de resultados de estadísticas y experiencias vividas, se quiere llegar a establecer los factores que impiden el desarrollo de una buena escritura en una L.E. y las ventajas que estas aportarían al aprendiz.
Es importante tener en cuenta las metodologías aplicadas en los diferentes contextos de aprendizaje, las raíces, es decir, la lengua materna del estudiante de una L.E. o L2 y los factores que facilitan o dificultan el proceso.

Mitos y creencias sobre el aprendizaje de una L.E.
Por un lado decimos que la base de una buena escritura es una buena lectura . El conocimiento empieza a través de la oralidad. Este proceso nos lleva a recoger información necesaria para proponer ideas, argumentar las opiniones que ofrecen las demás personas. De allí que el niño o la niña a la edad aproximada de cuatro años, maneja un vocabulario básico y funcional y algunas reglas indispensables de la estructura lingüística, es decir, se ha posesionado ya de la llave de los procesos mentales superiores que se ven acelerados o estimulados por el medio social y familiar a través de una constante formulación de hipótesis.

Son frecuentes las preguntas sobre la edad más adecuada para aprender un idioma  y el género más hábil en el aprendizaje; pero la verdad es que no hay, y el decir  que los niños entre más  pequeños más fácil aprenden no es tan cierto. Ellos, sí tienen más habilidad en el aprender cosas nuevas, pero su proceso es muy básico y en el momento de aprender cosas complejas no son en grado de entenderlas con la facilidad que lo haría un adolescente.

En cuanto al género no hay discriminación ni distinciones, todo depende de la dedicación del aprendiz. Es por eso que hacemos referencia a Perdomo quien nos plantea la importancia de leer y gozar del proceso de aprendizaje.

      Se dice que leer es: comprender lo leído, adueñarse del mensaje escrito para saborearlo con agrado, gracias a los conocimientos previos que tiene el lector. Sobre esta base de la oralidad se propicia la comprensión de la lectura y con ella se fundamenta el objetivo de la escritura, por eso se dice que quien habla bien, lee y escribe bien.  Perdomo.(2002)

Beneficios y peligros de la red

Es importante tener una buena formación básica para poder desarrollar capacidades en el campo de la escritura en una L.E. . Hoy en día existen muchos programas para aprender idiomas, y las redes sociales nos tienen inmersos en la globalización ; donde tenemos un amplio espacio para aprender nuevas palabras de una  L.E.
Entre estas tenemos sitios web que nos atrapan en sus numerosos ejercicios para practicar cualquier L.E.que deseemos. Donde nos podemos comunicar con hablantes nativos, tener el gusto de contactarlos, aprender un poco de ellos y ellos un poco de nosotros.
La simultaneidad es un factor muy positivo de la red, aunque no hay que descuidar la infinidad de peligros que puede llegar a contener la red. Por ejemplo, errores gramaticales, conceptuales o peligros más personales como personas que se infiltran en los sistemas para hacer daño. Así que hay que usar este maravilloso sitio con mucha precaución.
   Así como todo, hay cosas buenas y cosas malas, así que hay que saber equilibrar nuestro uso del internet para que sea provechoso en nuestras vida y saber las Ventajas y Desventajas del Internet. Mejia.(2016)

El bilingüismo

Además ,con la reforma de educación, desde primaria contamos con el inglés como segunda lengua en nuestras instituciones educativas. Infortunadamente para algunas escuelas el nivel no es muy bueno; podemos decir que se está haciendo lo posible para unirnos a este nuevo propósito,hacer del inglés nuestra segunda lengua y para esto estamos enfocándonos en  desarrollar ciertas habilidades.

Para adquirir una lengua extranjera debemos desarrollar paralelamente la escritura y la lectura. Estas nos permitirán desarrollar ,a su vez, las comprensiones auditivas y escritas.
Así como en la lengua materna, el español, tenemos problemas de escritura con la mayoría de estudiantes; de esa misma manera , los hay con la escritura en una L.E.
Esto se debe a la poca preparación ,sumándole a veces el desinterés por aprender a escribir bien.
Hoy en día, pocos profesores inculcan a sus alumnos el amor por la lectura y mucho menos por la escritura.Son pocos quienes por su cuenta se ejercitan en estos campos, y se interesan por construir su conocimiento personal.
En el momento de entrar a estudiar una carrera de idiomas y enfocarse  en aprenderlo bien, a veces, se tiene muy poco en cuenta la escritura. A la hora de los exámenes de proficiencia, se evidencia la importancia de una buena escritura.

Según Piaget, el desarrollo cognitivo tiene varias etapas y estas dependen de distintos factores: biológicos,  educacionales y culturales y por último el socio familiar.
En nuestro país, nos encontramos con el bilingüismo, cada día se hace mas fuerte. La necesidad de aprender inglés para obtener un buen puesto de trabajo es notoria,  en un país donde los negocios necesitan  globalizarse junto a sus productos  y una mala escritura puede ser un impedimento para la comunicación entre sujetos.

Los pro de una buena educación

Retomando algunas ideas de Piaget, donde según él ,la educación tiene dos metas muy importantes para crear hombres autodidactas y innovadores.
Las principales metas de la educación en general y la de los docentes en particular son: en principio crear hombres que sean capaces de crear cosas nuevas, hombres creadores e inventores; la segunda meta es la de formar mentes que estén en condiciones de poder criticar, verificar y no aceptar todo lo que se le expone. Esto, en la sociedad actual, es muy importante ya que los peligros son, entre otros, caer en la cultura de los slogans o en las opiniones colectivas y el pensamiento dirigido.

   En consecuencia es necesario formar alumnos activos, que aprendan pronto a investigar por sus propios medios, teniendo siempre presente que las adquisiciones y descubrimientos realizadas por sí mismo son mucho más enriquecedoras y productivas. Piaget,J.(1997)

Como nos dice  Piaget hay que investigar por nuestros propios medios, teniendo siempre presente los descubrimientos realizados.
Hoy en día tenemos la oportunidad de obtener variadas becas para estudiar en el extranjero y se ofrecen intercambios , negocios internacionales.La visión del mundo está en tener una buena base de escritura.
Escribir bien en una L.E. puede asegurar un buen puesto de trabajo, tener la oportunidad de viajar y conocer distintas partes y asegurarse experiencias inolvidables.
Todos estamos inmersos en la globalización, una de las armas a doble filo de nuestro hemisferio. Este proceso histórico nos ha llevado a avances importantes en varios sectores. El que más nos llama la atención, en este momento ,es la globalización cultural. Podríamos decir que esta ruptura de fronteras nos ha permitido ser los guardianes de patrimonios culturales y entre estos nuestros amados idiomas. Somos la memoria de nuestras naciones, libros en blanco donde escribimos historias variables de persona en persona que tienen en común culturas y episodios mundiales. Allí donde nos encontremos leyendo o escribiendo quiero que nos demos cuenta que nuestra visión y nuestra historia son importantes.  No importa qué idioma utilizamos para comunicarnos lo fundamental es sabernos expresar y escribir bien.
WEBGRAFÍA
(consultada el 26 de junio de 2016) (sin más datos)
Disponible en:
(consultada el 30 de junio de 2016) (sin más datos)
Disponible en: http://www.cepcuevasolula.es/espiral/articulos/ESPIRAL_VOL_2_N_3_ART_11.pdf
( consultada el 4 de julio de 2016) (sin más datos)
Disponible en: http://es.slideshare.net/carmenluisamm/mitos-del-aprendizaje-de-segundas-lenguas?next_slideshow=1
(consultada el  26 de junio de 2016) (sin más datos)
( consultada el 12 de julio de 2016) ( Sin más datos)
Brenda Millan
(201522177)
Borrador # 4
Profesor: Alfonso Vargas
curso: Composición en español II

escribir una lengua extranjera
“Las limitaciones de mi mente, son las limitaciones de mi lengua.”
Ludwing Wittgenstein (filósofo y lingüista austríaco)

Palabras Clave
  • Lengua
  • Lengua extranjera(L.E.)
  • segunda lengua L2
  • Escritura
  • Tecnologías de la información y  la comunicación (TIC)

Resumen

           Desde hace  tiempo existe la duda de si el hablar o escribir de distintas maneras, según nuestros receptores y nuestros contextos, afecten nuestra habla o escritura y si los contextos de aprendizaje influyen.
A través de lecturas previas, el uso del internet, de resultados de estadísticas y experiencias vividas, se quiere llegar a establecer los factores que impiden el desarrollo de una buena escritura en una L.E. y las ventajas que estas aportarían al aprendiz.
Es importante tener en cuenta las metodologías aplicadas en los diferentes contextos de aprendizaje, las raíces, es decir, la lengua materna del estudiante de una L.E. o L2 y los factores que facilitan o dificultan el proceso.
Abstract
Da molto tempo esiste il dubbio se il parlare e scrivere in diverse forme, secondo i nostri recettori e i nostri contesti, influenzano la nostra parla o scrivere e se i contesti dove impariamo cambiano le cose. Per mezzo di pre-letture, l’uso della internet , di risultati di statistiche e sperienze vissute, si vuole arrivare a stabilire i fattori che impediscono lo sviluppo di una buona scrittura in una L.S. ed i vantaggi che queste apporterebero all’ aprendice. É importante tenere in conto le metodologie applicate nei diversi contesti di aprendizaggio , le radici, come, la lingua materna dello studente di una L.S. o L.2. ed i fattori che facilitano o complicano il processo.

Parole chiave
  • Lingua
  • Lingua straniera(L.S.)
  • Seconda lingua L2
  • Scrittura
  • Tecnologie della informazione e  della comunicazione (TIC)

Mitos y creencias sobre el aprendizaje de una L.E.
Por un lado decimos que la base de una buena escritura es una buena lectura . El conocimiento empieza a través de la oralidad. Este proceso nos lleva a recoger información necesaria para proponer ideas, argumentar las opiniones que ofrecen las demás personas. De allí que el niño o la niña a la edad aproximada de cuatro años, maneja un vocabulario básico y funcional y algunas reglas indispensables de la estructura lingüística, es decir, se ha posesionado ya de la llave de los procesos mentales superiores que se ven acelerados o estimulados por el medio social y familiar a través de una constante formulación de hipótesis.

Son frecuentes las preguntas sobre la edad más adecuada para aprender un idioma  y el género más hábil en el aprendizaje; pero la verdad es que no hay, y el decir  que los niños entre más  pequeños más fácil aprenden no es tan cierto. Ellos, sí tienen más habilidad en el aprender cosas nuevas, pero su proceso es muy básico y en el momento de aprender cosas complejas no son en grado de entenderlas con la facilidad que lo haría un adolescente.

En cuanto al género no hay discriminación ni distinciones, todo depende de la dedicación del aprendiz. Es por eso que hacemos referencia a Perdomo quien nos plantea la importancia de leer y gozar del proceso de aprendizaje.

      Se dice que leer es: comprender lo leído, adueñarse del mensaje escrito para saborearlo con agrado, gracias a los conocimientos previos que tiene el lector. Sobre esta base de la oralidad se propicia la comprensión de la lectura y con ella se fundamenta el objetivo de la escritura, por eso se dice que quien habla bien, lee y escribe bien.  Perdomo.(2002)

Beneficios y peligros de la red

Es importante tener una buena formación básica para poder desarrollar capacidades en el campo de la escritura en una L.E. . Hoy en día existen muchos programas para aprender idiomas, y las redes sociales nos tienen inmersos en la globalización ; donde tenemos un amplio espacio para aprender nuevas palabras de una  L.E.
Entre estas tenemos sitios web que nos atrapan en sus numerosos ejercicios para practicar cualquier L.E.que deseemos. Donde nos podemos comunicar con hablantes nativos, tener el gusto de contactarlos, aprender un poco de ellos y ellos un poco de nosotros.
La simultaneidad es un factor muy positivo de la red, aunque no hay que descuidar la infinidad de peligros que puede llegar a contener la red. Por ejemplo, errores gramaticales, conceptuales o peligros más personales como personas que se infiltran en los sistemas para hacer daño. Así que hay que usar este maravilloso sitio con mucha precaución.
   Así como todo, hay cosas buenas y cosas malas, así que hay que saber equilibrar nuestro uso del internet para que sea provechoso en nuestras vida y saber las Ventajas y Desventajas del Internet. Mejia.(2016)

El bilingüismo

Además ,con la reforma de educación, desde primaria contamos con el inglés como segunda lengua en nuestras instituciones educativas. Infortunadamente para algunas escuelas el nivel no es muy bueno; podemos decir que se está haciendo lo posible para unirnos a este nuevo propósito,hacer del inglés nuestra segunda lengua y para esto estamos enfocándonos en  desarrollar ciertas habilidades.

Para adquirir una lengua extranjera debemos desarrollar paralelamente la escritura y la lectura. Estas nos permitirán desarrollar ,a su vez, las comprensiones auditivas y escritas.
Así como en la lengua materna, el español, tenemos problemas de escritura con la mayoría de estudiantes; de esa misma manera , los hay con la escritura en una L.E.
Esto se debe a la poca preparación ,sumándole a veces el desinterés por aprender a escribir bien.
Hoy en día, pocos profesores inculcan a sus alumnos el amor por la lectura y mucho menos por la escritura.Son pocos quienes por su cuenta se ejercitan en estos campos, y se interesan por construir su conocimiento personal.
En el momento de entrar a estudiar una carrera de idiomas y enfocarse  en aprenderlo bien, a veces, se tiene muy poco en cuenta la escritura. A la hora de los exámenes de proficiencia, se evidencia la importancia de una buena escritura.

Según Piaget, el desarrollo cognitivo tiene varias etapas y estas dependen de distintos factores: biológicos,  educacionales y culturales y por último el socio familiar.
En nuestro país, nos encontramos con el bilingüismo, cada día se hace mas fuerte. La necesidad de aprender inglés para obtener un buen puesto de trabajo es notoria,  en un país donde los negocios necesitan  globalizarse junto a sus productos  y una mala escritura puede ser un impedimento para la comunicación entre sujetos.

Los pro de una buena educación

Retomando algunas ideas de Piaget, donde según él ,la educación tiene dos metas muy importantes para crear hombres autodidactas y innovadores.
Las principales metas de la educación en general y la de los docentes en particular son: en principio crear hombres que sean capaces de crear cosas nuevas, hombres creadores e inventores; la segunda meta es la de formar mentes que estén en condiciones de poder criticar, verificar y no aceptar todo lo que se le expone. Esto, en la sociedad actual, es muy importante ya que los peligros son, entre otros, caer en la cultura de los slogans o en las opiniones colectivas y el pensamiento dirigido.

   En consecuencia es necesario formar alumnos activos, que aprendan pronto a investigar por sus propios medios, teniendo siempre presente que las adquisiciones y descubrimientos realizadas por sí mismo son mucho más enriquecedoras y productivas. Piaget,J.(1997)

Como nos dice  Piaget hay que investigar por nuestros propios medios, teniendo siempre presente los descubrimientos realizados.
Hoy en día tenemos la oportunidad de obtener variadas becas para estudiar en el extranjero y se ofrecen intercambios , negocios internacionales.La visión del mundo está en tener una buena base de escritura.
Escribir bien en una L.E. puede asegurar un buen puesto de trabajo, tener la oportunidad de viajar y conocer distintas partes y asegurarse experiencias inolvidables.
Todos estamos inmersos en la globalización, una de las armas a doble filo de nuestro hemisferio. Este proceso histórico nos ha llevado a avances importantes en varios sectores. El que más nos llama la atención, en este momento ,es la globalización cultural. Podríamos decir que esta ruptura de fronteras nos ha permitido ser los guardianes de patrimonios culturales y entre estos nuestros amados idiomas. Somos la memoria de nuestras naciones, libros en blanco donde escribimos historias variables de persona en persona que tienen en común culturas y episodios mundiales. Allí donde nos encontremos leyendo o escribiendo quiero que nos demos cuenta que nuestra visión y nuestra historia son importantes.  No importa qué idioma utilizamos para comunicarnos lo fundamental es sabernos expresar y escribir bien.
WEBGRAFÍA
(consultada el 26 de junio de 2016) (sin más datos)
Disponible en:
(consultada el 30 de junio de 2016) (sin más datos)
Disponible en: http://www.cepcuevasolula.es/espiral/articulos/ESPIRAL_VOL_2_N_3_ART_11.pdf
( consultada el 4 de julio de 2016) (sin más datos)
Disponible en: http://es.slideshare.net/carmenluisamm/mitos-del-aprendizaje-de-segundas-lenguas?next_slideshow=1
(consultada el  26 de junio de 2016) (sin más datos)
( consultada el 12 de julio de 2016) ( Sin más datos)

Brenda Millán (201522177) Universidad del Valle Escuela Ciencias del Lenguaje Composición en Español II Articulo Académico – Final Prof. Alfonso Vargas

Escribir una lengua extranjera


“Las limitaciones de mi mente, son las limitaciones de mi lengua.” Ludwing Wittgenstein (filósofo y lingüista austríaco)

Palabras Clave

● Lengua ● Lengua extranjera(L.E.) ● segunda lengua L2 ● Escritura ● Tecnologías de la información y la comunicación (TIC)

Resumen

Desde hace tiempo existe la duda de si el hablar o escribir de distintas maneras, según nuestros receptores y nuestros contextos, afecten nuestra habla o escritura y si los contextos de aprendizaje influyen. A través de lecturas previas, el uso del internet, de resultados de estadísticas y experiencias vividas, se quiere llegar a establecer los factores que impiden el desarrollo de una buena escritura en una L.E. y las ventajas que estas aportarían al aprendiz. Es importante tener en cuenta las metodologías aplicadas en los diferentes contextos de aprendizaje, las raíces, es decir, la lengua materna del estudiante de una L.E. o L2 y los factores que facilitan o dificultan el proceso.

Astrabct


Da molto tempo esiste il dubbio se il parlare e scrivere in diverse forme, secondo i nostri recettori e i nostri contesti, influenzano la nostra parla o scrivere e se i contesti dove impariamo cambiano le cose. Per mezzo di pre-letture, l’uso della internet , di risultati di statistiche e sperienze vissute, si vuole arrivare a stabilire i fattori che impediscono lo sviluppo di una buona scrittura in una L.S. ed i vantaggi che queste apporterebero all’ aprendice. É importante tenere in conto le metodologie applicate nei diversi contesti di aprendizaggio , le radici, come, la lingua materna dello studente di una L.S. o L.2. ed i fattori che facilitano o complicano il processo.

Parole chiave

● Lingua ● Lingua straniera(L.S.) ● Seconda lingua L2 ● Scrittura ● Tecnologie della informazione e della comunicazione (TIC) Mitos y creencias sobre el aprendizaje de una L.E. Por un lado decimos que la base de una buena escritura es una buena lectura. El conocimiento empieza a través de la oralidad. Este proceso nos lleva a recoger información necesaria para proponer ideas, argumentar las opiniones que ofrecen las demás personas. De allí que el niño o la niña a la edad aproximada de cuatro años, maneja un vocabulario básico y funcional y algunas reglas indispensables de la estructura lingüística, es decir, se ha posesionado ya de la llave de los procesos mentales superiores que se ven acelerados o estimulados por el medio social y familiar a través de una constante formulación de hipótesis. Por otro lado son frecuentes las preguntas sobre la edad más adecuada para aprender un idioma y el género más hábil en el aprendizaje; pero la verdad es que no hay, y el decir que los niños entre más pequeño más fácil aprenden no es tan cierto. Ellos, sí tienen más habilidad en el aprender cosas nuevas, pero su aprendizaje es un poco más complejo y en el momento de aprenderlas no son en grado de entenderlas con la facilidad que lo haría un adolescente. En cuanto al género no hay discriminación ni distinciones, todo depende de la dedicación del aprendiz. Es por eso que hacemos referencia a Perdomo quien nos plantea la importancia de leer y gozar del proceso de aprendizaje. Se dice que leer es: comprender lo leído, adueñarse del mensaje escrito para saborearlo con agrado, gracias a los conocimientos previos que tiene el lector. Sobre esta base de la oralidad se propicia la comprensión de la lectura y con ella se fundamenta el objetivo de la escritura, por eso se dice que quien habla bien, lee y escribe bien. Perdomo. (2002)

Beneficios y peligros de la red

Es importante tener una buena formación básica para poder desarrollar capacidades en el campo de la escritura en una L.E. Hoy en día existen muchos programas para aprender idiomas, y las redes sociales nos tienen inmersos en la globalización; donde tenemos un amplio espacio para aprender nuevas palabras de una L.E. Entre estas tenemos sitios web que nos atrapan en sus numerosos ejercicios para practicar cualquier L.E. que deseemos. Donde nos podemos comunicar con hablantes nativos, tener el gusto de contactarlos, aprender un poco de ellos y ellos un poco de nosotros. La simultaneidad es un factor muy positivo de la red, aunque no hay que descuidar la infinidad de peligros que puede llegar a contener la red. Por ejemplo, errores gramaticales, conceptuales o peligros más personales como personas que se infiltran en los sistemas para hacer daño. Así que hay que usar esta maravillosa con herramienta con mucha precaución.
Así como todo, hay cosas buenas y cosas malas, así que hay que saber equilibrar nuestro uso del internet para que sea provechoso en nuestras vidas y saber las Ventajas y Desventajas del Internet. Mejía. (2016)

El bilingüismo

Además, con la reforma de educación, desde primaria contamos con el inglés como segunda lengua en nuestras instituciones educativas. Infortunadamente para algunas escuelas el nivel no es muy bueno; podemos decir que se está haciendo lo posible para unirnos a este nuevo propósito, hacer del inglés nuestra segunda lengua y para esto estamos enfocándonos en desarrollar ciertas habilidades. Para adquirir una lengua extranjera debemos desarrollar paralelamente la escritura y la lectura. Estas nos permitirán desarrollar, a su vez, las comprensiones auditivas y escritas. Así como en la lengua materna, el español, tenemos problemas de escritura con la mayoría de estudiantes; de esa misma manera, los hay con la escritura en una L.E. Esto se debe a la poca preparación, sumándole a veces el desinterés por aprender a escribir bien. Hoy en día, pocos profesores inculcan a sus alumnos el amor por la lectura y mucho menos por la escritura. Son pocos quienes por su cuenta se ejercitan en estos campos, y se interesan por construir su conocimiento personal. En el momento de entrar a estudiar una carrera de idiomas y enfocarse en aprenderlo bien, a veces, se tiene muy poco en cuenta la escritura. A la hora de los exámenes de proficiencia, se evidencia la importancia de una buena escritura. Zarate (1995: 71) indica en las líneas siguientes algunas normas de tener en cuenta: “Adoptando estrechamente sus practicas de enseñanza al contexto local, el docente confirma la tecnicidad de su profesión, no solo dominando la lengua que enseña, sus referencias y su campo disciplinar, sino también analizando la relación particular entre el entorno cultural de su enseñanza y la lengua y la cultura que enseña”.
Según Piaget, el desarrollo cognitivo tiene varias etapas y estas dependen de distintos factores: biológicos, educacionales y culturales y por último el socio familiar. En nuestro país, nos encontramos con el bilingüismo, cada día se hace más fuerte. La necesidad de aprender inglés para obtener un buen puesto de trabajo es notoria, en un país donde los negocios necesitan globalizarse junto a sus productos y una mala escritura puede ser un impedimento para la comunicación entre sujetos.

Los pros de una buena educación

Retomando algunas ideas de Piaget, donde según él, la educación tiene dos metas muy importantes para crear hombres autodidactas e innovadores. Las principales metas de la educación en general y la de los docentes en particular son: en principio crear hombres que sean capaces de crear cosas nuevas, hombres inventores; la segunda meta es la de formar mentes que estén en condiciones de poder criticar, verificar y no aceptar todo lo que se le expone. Esto, en la sociedad actual, es muy importante ya que los peligros son, entre otros, caer en la cultura de los slogans, es decir, seguir y hacer lo que se nos impone sin tener nuestra propia idea, o en las opiniones colectivas y el pensamiento dirigido. En consecuencia es necesario formar alumnos activos, que aprendan pronto a investigar por sus propios medios, teniendo siempre presente que las adquisiciones y descubrimientos realizadas por sí mismo son mucho más enriquecedoras y productivas. Piaget. (1997) Como nos dice Piaget hay que investigar por nuestros propios medios, teniendo siempre presente los descubrimientos realizados. Hoy en día tenemos la oportunidad de obtener variadas becas para estudiar en el extranjero y se ofrecen intercambios, negocios internacionales. La visión del mundo está en tener una buena base de escritura. Escribir bien en una L.E. puede asegurar un buen puesto de trabajo, tener la oportunidad de viajar y conocer distintas partes y asegurarse experiencias inolvidables.
Lo más importante de la existencia de todos estos recursos es poder aprovecharlos, tomar conciencia de su valor y utilidad para la composición académica. Vargas. (2015)
Todos estamos inmersos en la globalización, una de las armas a doble filo de nuestro hemisferio. Este proceso histórico nos ha llevado a avances importantes en varios sectores. El que más nos llama la atención, en este momento, es la globalización cultural. Podríamos decir que esta ruptura de fronteras nos ha permitido ser los guardianes de patrimonios culturales y entre estos nuestros amados idiomas. En armonía con el tema de esta reflexión y la realidad socio-lingüística de muchos países colonizados, vamos a tomar el ejemplo de Camerún. En dicho país de África Central, el francés y el inglés, por cumplir una función social e institucional, serían considerados lenguas segundas; siendo: el betí, el fufuldé, el duala, el kaka, el basa, el yambasa... - por sólo citar algunas - las lenguas maternas de los alumnos. La situación postcolonial de muchos países de África refleja perfectamente una gran variedad lingüística.
Según Miguel Siguán (1986: 41-42): “esa variedad se debe a que los regímenes coloniales se establecieron sobre territorios que en general no tenían estructuras políticas implicadas y en los que se utilizaban lenguas que no habían alcanzado el estado escrito y por tanto en el que las diferencias lingüísticas eran extraordinarias. A esta diversidad básica se unió el hecho de que las fronteras de las nuevas unidades políticas fuesen trazadas artificialmente sin tener en cuenta unidades étnicas o culturales. Finalmente el régimen colonial introdujo la lengua de los colonizadores como lengua de la administración y de la enseñanza, bloqueando así el posible desarrollo de las lenguas de los indígenas.” Concluyendo, podemos decir que somos la memoria de nuestras naciones, libros en blanco donde escribimos historias variables de persona en persona que tienen en común culturas y episodios mundiales. Allí donde nos encontremos leyendo o escribiendo quiero que nos demos cuenta que nuestra visión y nuestra historia son importantes. No importa qué idioma utilizamos para comunicarnos lo fundamental es sabernos expresar y escribir bien.

Bibliografía

-EL APRENDIZAJE DE UNA LENGUA EXTRANJERA A DISTINTAS EDADES Ruiz Calatrava, M. C. (2009). El aprendizaje de una lengua extranjera a distintas edades [en línea]. Espiral. Cuadernos del Profesorado, 2(3), 98-103 Disponible en:
http://www.cepcuevasolula.es/espiral/articulos/ESPIRAL_VOL_2_N_3_ART_11.pdf (Consultada el 12 de julio de 2016) (Sin más datos) -MITOS DEL APRENDIZAJE DE SEGUNDAS LENGUAS. Barry Mclaughlin Disponible en: http://es.slideshare.net/carmenluisamm/mitos-del-aprendizaje-de-segundas-lenguas?next_slideshow=1 (Consultada el 4 de julio de 2016) -LA ESCRITURA Y SU IMPORTANCIA EN LA CONSTRUCCIÓN DEL CONOCIMIENTO. María Electa Torres Perdomo Disponible en: http://www.saber.ula.ve/bitstream/123456789/17528/2/maria_torres.pdf (Consultada el 30 de junio de 2016) –LEER Y ESCRIBIR-ESCRIBIR Y LEER (Sin más datos) Disponible en: http://www.monografias.com/trabajos20/leer-y-escribir/leer-y-escribir.shtml#ixzz3v1017OwZ (Consultada el 26 de junio de 2016) -SIGUAN, M., y MACKEY, W. F. (1989): Educación y Bilingüismo. Madrid, Santillana. - PIAGET, J., (1931): El lenguaje y el pensamiento en el niño. Madrid: Paidós Ibérica. -VARGAS, A., (2015): Escribir en la Universidad.(Cap. 14 p.172) La enseñanza de la escritura académica en los tiempos de las tecnologías digitales. -VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL INTERNET Disponible en: http://www.alumnosonline.com/notas/ventajas-desventajas-internet.html (consultada el 26 de junio de 2016) (Sin más datos) -ZARATE, G., (1986): Représentations de l’étranger et didactique des langues. Paris, Didier. ENS de Saint-Cloud.

3 comentarios:

  1. Hola, Brenda

    Pienso que el tema que escogiste está muy de acuerdo a tu realidad, porque en algún momento de tu vida las circunstancias te obligaron a aprender a escribir en una lengua extranjera, por lo tanto me parece que sabes de qué hablas :)

    ResponderEliminar
  2. Hola, Natalia
    muchas gracias por tu comentario si este tema me toco personalmente y pues creo que a muchos nos ha pasado esto de encontrarnos en una situacion de aprender un L.E. y a veces se nos olvida practicar la lectura y la escritura y es hay donde presentamos falencias.

    ResponderEliminar
  3. Hola Brenda.

    Valoro mucho el empeño que le has puesto al arte de escribir un buen texto. Puedo notarlo en el proceso que desarrollaste para hacer varias versiones del articulo. Me hubiera gustado que usaras un título y unos subtítulos mas llamativos y estratégicos, porque recuerda que estos no son solo para dividir las ideas sino que dan cuenta de lo que se va a abordar; permiten que el lector se haga una idea de lo que el autor va a tratar. En relacion con ello, me parece que el título no remite a un tema en específico, quizá porque la forma en que lo escribiste no es clara.

    Por otro lado, te recomendaría revisar algunas oraciones, que, a mi juicio, están escritas agramacicalmete pues presentan problemas de concordancia de número y otras no están conectadas adecuadamente con lo que vas presentando. Así mismo, el primer subtítulo no se distingue claramente como los demás. pues està con el mismo tipo de letra que el contenido de los apartados. Considero que también te seria de ayuda revisar las normas APA, puesto que algunas citas no fueron hechas de manera correcta, al igual que las referencias (que no se encuentran ordenadas alfabéticamente).

    Observo también que combinas las personas a la hora de enunciar tus ideas (tercera persona del singular en el resumen y tercera persona del plural en el primer apartado). Identifico también que hay unos casos en que no usas adecuadamente los signos de puntuación. Con mucho respeto quiero decirte que pienso que el articulo no tiene una linealidad; siento como si comenzaras hablando de un tema y te desviaras. No identifico la introduccion y considero que le falta fuerza a las conclusiones. Recuerda que ellas dan cuenta de los hallazgos en tu proceso de indagación, lo cual significa lo que aprendiste a nivel, académico, cultural, personal, etc., además de tus propuestas frente a la pregunta central a la luz de los objetivos que te trazaste antes e comenzar la búsqueda de información sobre el tema central.

    Finalmente, por el proceso que evidencio en tu blog, creo que tienes toda la disposición y la capacidad para seguir aprendiendo a escribir mejor y ese arte se logra en la medida en que se practica.

    Muchas gracias por tus reflexiones !

    ResponderEliminar